Flamenco - Les souliers de La Joselito.pdf

Flamenco - Les souliers de La Joselito PDF

Serge Pey

Le flamenco a traversé ma vie comme un fleuve en crue. Guitare, palmas, zapateado, cante jondo : le feu du flamenco a souvent été au carrefour des poèmes que jai récités dans les salles clandestines de la poésie. Ma rencontre avec Carmen Gómez, La Joselito, a inauguré mon afición dans les tablaos toujours vivants de Toulouse. Le son de ses pieds, frappant le sol halluciné du flamenco, me renvoie éternellement aux origines des pieds de toute la poésie. Le mythe de cette sorcière de la danse, qui prit enfant le nom dun torero, debout sur une table de Barcelone, a été un des fondements de ma parole. Jentends encore le battement de son coeur et du mien sous la semelle brûlante de ses souliers. Ce recueil rassemble les bâtons-poèmes que jécrivis dans Tauromagie, Coplas infinies pour les hommes-taureaux du dimanche, monté par le Cornet à dès au début des années quatre-vingt-dix. Ces poèmes ont été récités avec Les Aiguiseurs de couteaux, groupe daction flamenco fondé en hommage à mon oncle qui pratiquait ce métier sur son vélo dans les rues de Toulouse. La Dialectique du compás regroupe une série de nouvelles et dallégories approchant la symbolique du flamenco à travers les détails dun quotidien transfiguré. Enfin, les Photos de la voix ont été écrits pour cinquante cantaors qui continuent à déchirer la nuit de toute ma poésie. Serge Pey

04/10/2017 · Le son de ses pieds, frappant le sol halluciné du flamenco, me renvoie éternellement aux origines des pieds de toute la poésie. Le mythe de cette sorcière de la danse, qui prit enfant le nom d'un torero, debout sur une table de Barcelone, a été un des fondements de ma parole. J'entends encore le battement de son coeur et du mien sous la semelle brûlante de ses souliers. Livre: Flamenco / les souliers de La Joselito, Pey, Serge ...

7.42 MB Taille du fichier
9782916749426 ISBN
Libre PRIX
Flamenco - Les souliers de La Joselito.pdf

Technik

PC et Mac

Lisez l'eBook immédiatement après l'avoir téléchargé via "Lire maintenant" dans votre navigateur ou avec le logiciel de lecture gratuit Adobe Digital Editions.

iOS & Android

Pour tablettes et smartphones: notre application de lecture tolino gratuite

eBook Reader

Téléchargez l'eBook directement sur le lecteur dans la boutique www.cocoasharp.org ou transférez-le avec le logiciel gratuit Sony READER FOR PC / Mac ou Adobe Digital Editions.

Reader

Après la synchronisation automatique, ouvrez le livre électronique sur le lecteur ou transférez-le manuellement sur votre appareil tolino à l'aide du logiciel gratuit Adobe Digital Editions.

Notes actuelles

avatar
Sofya Voigtuh

couv_flamenco - L'Actualité Nouvelle-Aquitaine — science ...

avatar
Mattio Müllers

Le son de ses pieds, frappant le sol halluciné du flamenco, me renvoie éternellement aux origines des pieds de toute la poésie. Le mythe de cette sorcière de la danse, qui prit enfant le nom d'un torero, debout sur une table de Barcelone, a été un des fondements de ma parole. J'entends encore le battement de son coeur et du mien sous la semelle brûlante de ses souliers. Ce recueil

avatar
Noels Schulzen

Flamenco : les souliers de La Joselito - Serge Pey ... Le son de ses pieds, frappant le sol halluciné du flamenco, me renvoie éternellement aux origines des pieds de toute la poésie. Le mythe de cette sorcière de la danse, qui prit enfant le nom d'un torero, debout sur une table de Barcelone, a été un des fondements de ma parole. J'entends encore le battement de son coeur et du mien sous la semelle brûlante de ses souliers. Ce recueil

avatar
Jason Leghmann

La Joselito, juste un peu du 12 mars 1991 | Festival Cinespaña

avatar
Jessica Kolhmann

Le flamenco a traversé ma vie comme un fleuve en crue. Guitare, palmas, zapateado, cante jondo : le feu du flamenco a souvent été au carrefour des poèmes que j’ai récités dans les salles clandestines de la poésie. Ma rencontre avec Carmen Gomez, « la Joselito » a inauguré mon aficiòn dans les tablaos toujours vivants de Toulouse. Le son de ses pieds, frappant le sol halluciné du La Joselito ou l'échange des noms | L'œil de la letra