De Catulle à Ovide - Florilège de poèmes latins traduits en vers français.pdf

De Catulle à Ovide - Florilège de poèmes latins traduits en vers français PDF

Jean-Charles Llinares

Qui ne lit pas couramment la langue de Virgile découvrira avec curiosité et plaisir ce florilège de poèmes latins traduits en vers français. On sait que le prix à payer pour obtenir une traduction précise et fidèle, respectueuse de la syntaxe et du lexique, est la disparition de ce qui fait de ces textes des poèmes. Les procédés techniques de lécriture poétique et leurs effets ensemble se volatilisent, ensemble se transmutent au cours de cette étrange alchimie verbale qui consiste à changer lor du latin en savante prose de plomb : le sens, au fond du creuset de la traduction prosaïque, repose sur la cendre du poème. Or il nest pas chimérique de penser quune traduction versifiée rigoureuse peut à la fois respecter le sens, les tournures, les figures et les mots, et recréer des effets semblables à ceux des poèmes originaux.

Histoire de la langue et de la littérature française, des ... De plus, le poète, au lieu de nous donner toujours, comme les autres fabulistes, une suite ininterrompue de vers, les groupe souvent tantôt en quatrains, tantôt en sixains, tantôt en octaves ; il use même parfois dans la même fable de sixains et de quatrains. Si l'Isopet de Lyon, l'Isopet I et l'Isopet II de Robert, l'Isopet de Chartres, grâce à leur provenanee du Romulus, peuvent

5.47 MB Taille du fichier
9782296997905 ISBN
Libre PRIX
De Catulle à Ovide - Florilège de poèmes latins traduits en vers français.pdf

Technik

PC et Mac

Lisez l'eBook immédiatement après l'avoir téléchargé via "Lire maintenant" dans votre navigateur ou avec le logiciel de lecture gratuit Adobe Digital Editions.

iOS & Android

Pour tablettes et smartphones: notre application de lecture tolino gratuite

eBook Reader

Téléchargez l'eBook directement sur le lecteur dans la boutique www.cocoasharp.org ou transférez-le avec le logiciel gratuit Sony READER FOR PC / Mac ou Adobe Digital Editions.

Reader

Après la synchronisation automatique, ouvrez le livre électronique sur le lecteur ou transférez-le manuellement sur votre appareil tolino à l'aide du logiciel gratuit Adobe Digital Editions.

Notes actuelles

avatar
Sofya Voigtuh

Oeuvres complètes. É. critique, avec introd. et ...

avatar
Mattio Müllers

Petit dictionnaire du Latin d'aujourd'hui (Français ...

avatar
Noels Schulzen

10/10/2015 · De Catulle à Ovide ; florilège de poèmes latins traduits en vers français Jean-Charles Llinares , Dominique Voisin Editions L'Harmattan Poètes des cinq continents 10 octobre 2015

avatar
Jason Leghmann

Potes des cinq continents - Éditions L ... - leslibraires.fr

avatar
Jessica Kolhmann

celle20. des vers de Virgile, comme l'a remarqué Floyd Gray, « masque son contenu dont le sujet est précisément la dissimulation dans l'expression de l'amour. En effet, cet essai aurait pu s'appeler De l'amour » (F. Gray, « Eros et Écriture: Sur des vers de Virgile», dans Le Parcours des Essais de Montaigne : 1588-1988, Actes de colloques réunis par M. Tetel et G. Mallary Masters