Coleridge, Kubla Khan.pdf

Coleridge, Kubla Khan PDF

Patrick Hersant

Ce volume rassemble pour la première fois seize traductions, en cinq langues, de l’un des plus grands poèmes de la littérature anglaise. Il se destine aussi bien à l’amateur curieux qu’au passionén de poésie romantique et, bien sûr, aux étudiants et enseignants de traduction et de traductologie. Le texte de présentation met en perspective l’histoire du poème et de ses diverses traductions du 19e siècle à nos jours.

Samuel Taylor Coleridge – Kubla Khan | Genius

2.45 MB Taille du fichier
9791030000436 ISBN
Coleridge, Kubla Khan.pdf

Technik

PC et Mac

Lisez l'eBook immédiatement après l'avoir téléchargé via "Lire maintenant" dans votre navigateur ou avec le logiciel de lecture gratuit Adobe Digital Editions.

iOS & Android

Pour tablettes et smartphones: notre application de lecture tolino gratuite

eBook Reader

Téléchargez l'eBook directement sur le lecteur dans la boutique www.cocoasharp.org ou transférez-le avec le logiciel gratuit Sony READER FOR PC / Mac ou Adobe Digital Editions.

Reader

Après la synchronisation automatique, ouvrez le livre électronique sur le lecteur ou transférez-le manuellement sur votre appareil tolino à l'aide du logiciel gratuit Adobe Digital Editions.

Notes actuelles

avatar
Sofya Voigtuh

Kubla Khan; Or, A Vision in a Dream. A ... - Victorian … Kubla Khan; Or, A Vision in a Dream. A Fragment . Victorian Web Home —> Some Pre-Victorian Authors —> British Romanticism —> Samuel Taylor Coleridge] The following fragment is here published at the request of a poet of pt and deserved celebrity, and, as far as the author's own opinions are concerned, rather as a psychological curiosity, than on the grounds of any supposed poetic merits

avatar
Mattio Müllers

“In Xanadu did Kubla Khan A stately pleasure-dome decree: Where Alph, the sacred river, ran. Through caverns measureless to man. Down to a sunless sea.”.

avatar
Noels Schulzen

In most of Coleridge’s works, nature represents a nurturing presence. However, in “Kubla Khan,” nature is characterized by a rough, dangerous terrain that can only be tamed by a male explorer such as Kubla Khan. The last stanza of the poem was added later, and is not a direct product of Coleridge's opium-dream. In it the speaker longs to Kubla Khan est un poème de Samuel Taylor Coleridge (1772-1834), qui évoque l'empereur mongol Kubilaï Khan, fondateur vers 1280 de la dynastie chinoise ...

avatar
Jason Leghmann

Coleridge, Samuel Taylor. Kubla Khan (John Neville) Kubla Khan (Angol) In Xanadu did Kubla Khan A stately pleasure-dome decree: Where Alph, the sacred river, ran Through caverns measureless to man Down to a sunless sea. So twice five miles of fertile ground With walls and towers were girdled round: And there were gardens bright with sinuous rills Where blossom’d many an incense-bearing tree

avatar
Jessica Kolhmann

20 nov. 2017 ... Critiques, citations, extraits de The Rime of the Ancient Mariner, Kubla Khan, Chris de Samuel Taylor Coleridge. `Atmosphère, atmosphère. Samuel Taylor Coleridge. Printer-friendly version. Or, a vision in a dream. A Fragment. In Xanadu did Kubla Khan. A stately pleasure-dome decree: Where Alph ...